№ 10 [81]
00`00``01.10.2009 [Σ=0]
ЖУРНАЛ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ФУНДАМЕНТАЛЬНОЙ НАУКЕ - «ОРГАНИЗМИКА»
Organizmica.org/.com/.net/.ru
НОВАЯ ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ НАУКА ОРГАНИЗМИКА

Лингвистика

Разделы Организмики

Корень праязыка «ПР» – «(на)пор»

А.А. Тюняев, президент Академии фундаментальных наук, академик РАЕН,
01.07. – 28.09.2009 г.

Подписка на журнал «Organizmica» в каталогах:
«Роспечать» - 82846; «Пресса России» - 39245

1. Передача напора.
2. Парень, производитель.
3. Распространение передачи напора.
4. Основа напора – пара сил.
5. Основание напора – право.
6. Место исполнения права.
7. Исполнители права.
8. Результат напора (в состязании) – приз получает первый.
9. Перст – чем делается напор, инструменты.
10. Пора – результат напора (на поверхность, на тело).
11. Напор на воздух.
12. Опора на что-либо.
13. Напор на что-либо.
14. Запор, как механизм, строение, место
15. Праздник, пир.
16. Провизия и пряники.
17. Прядение, прятать, портной.
18. Насекомые, рыбы, птицы, животные.
19. Порча, прах – растёртое в порошок.
20. Слова, пароли.
21. Термины родства.
22. Божества – Перун, Параскева, Переплут, Праведный.
23. Имена.
24. Города и страны.
25. Заключение

Корень праязыка «ПР» состоит из двух древних однобуквенных корней – «П» (Перун) и «Р» (Ра), – которые и формируют его наполнение: буквально корень «ПР» значит «под действием Ра» (см. Книгу Ра).

Основа корня «ПР» заключена в глаголе ПРАТЬ – перу, напр. попрать, связано с переть (лит. spirti, spiriu «топтать ногами, теснить, нажимать», лат. spern «отталкивать, унижать, пренебрегать», др.-инд. sphurati «отталкивает ногами, дрыгает, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», греч. ασπαιρω, σπαιρω «трепещу, противлюсь, содрогаюсь»), ср. также преть, прение, спор, а также -ПИРАТЬ, отпирать, запирать, выпирать. Корень «ПР» отражает все возможные слова, которыми обозначается всё, что получается в результате напора и что является участником этого напора.

Напор может стать ПРЕНИЕМ, РАСПРЕЙ, СПОРОМ. А также ПРЕСТИЖЕМ (франц. prestige – то же, также «обман», лат. praestigium «обман, заблуждение»).

1. ПЕРЕДАЧА напора

Передача напора осуществляется разными, но однокоренными по корню «ПР» глаголами.

ПЕРЕТЬ, ПРУ, УПЕРЕТЬ, НАПЕРЕТЬ, ЗАПЕРЕТЬ, ОПОРА, ПОДПОРА, др.-русск. пръти «ссориться», др.- русск. пьря «борьба, спор» праслав. *perti, *рьro (укр. перти, пру, блр. перць, пру, болг. запра, запирам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. заприjети, запрем, словен. zapreti, zaprem «запереть», др.-чеш. prieti, pru, чеш. zapriti, zарru «загородить, подпереть», слвц. zарriеt', в.-луж. prec, н.-луж. pres «упираться; отрекаться»; лит. spiriu, spirti «подпирать», лат. sреrnо, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphurati «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нов.-в.-н. sроrnеn «пришпоривать», д.-в.-н. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест», чеш. priti «спорить», лит. реr~ti «бить, хлестать банным веником», лтш. pireties «ссориться», авест. peretant «они сражаются», авест. раr- «стоять на пути»).

Глагол ПИРДАТЬ обозначает «кромсать, портить», олонецк. (карельск. piird-, вепс. pirdan, фин. piirt «делать надрез, зарубку»), а ПОРОТЬ – др.-русск. пороти, порю «разрезать, потрошить», праслав. *porti, *porjo (укр. пороти, блр. пороць, болг. поря «разрезаю», сербохорв. порити, порим «пороть, распарывать», словен. prati, porjem «пороть (но шву)», чеш. parati «пороть, распарывать», слвц. раrаt' – то же, польск. proc, porze «пороть, разрезать», в.-луж. proc, роru, н.-луж. projs). ПОРСНУТЬ «сильно ударить, хлестнуть», новгор. (Даль). -ПРЕКАТЬ упрекать, попрекать (укр. прохати «просить»).

Можно ПРЕТЬ, прю «спорить» русск. пръти (СОПЕРНИК, ПРЯ, СПОР), а можно и ПРЕТИТЬ прещу, претит, воспретить, запретить русск. прътити (болг. претя, сербохорв. приjетити, приjетим «грозить», словен. pretiti, pretim – то же, н.-луж. psesis – то же) родство с перёк, перечить.

Глагол ПРАТЬ, перу означает «стирать, колотить белье», др.-русск. пьрати, перу «стирать», праслав. *рьrаti (укр. прати, перу «колотить, стирать», блр. праць, перу «валять, колотить вальком; нещадно бить», болг. перя «мою, стираю», сербохорв. прати, перем – то же, словен. prati, рerеm «бить, колотить, мыть», чеш. prati, реru «стирать», слвц. рrаt', реrеm, польск. рrаc, piore, в.-луж. рrаc, pjeru, н.-луж. рrаs, реru; лит. per~ti, periu «бить, сечь банным веником», лтш. реru «бить веником в бане»).

И при нагревании действие обозначается глаголом ПРЕТЬ, прею (укр. прiти, прiю, випрiти «взопреть, сопреть», др.-польск. przec «потеть, преть», польск. przec», przeje – то же, н.-луж. pres, preju «засыхать, вянуть»; греч. πρθω, πιμπρημι «зажигаю, вздуваю», буд. πρησω, аор. επρησα) связано с ПАР.

При препятствии воздух при выдохе человек будет ПЕРХАТЬ «покашливать», диал.: орл., курск., воронежск., смол. (укр. пирхати «фыркать», блр. перхаць «кашлять», болг. пръхам «фыркаю», прухтя, пръхтя – то же, словен. prhati, рrehаm «фыркать»; лтш. spur~slat «фыркать»).

Передача напора в поперечном направлении – -ПЕРЁК, поперёк, ПЕРЕЧИТЬ, др.-русск. перекъ «ширина, поперечина» из праслав. *реr-kъ (укр. перека «противоречие, противодействие», блр. перек «поперек», болг. пряко «напрямик, поперек», сербохорв. приjек «крутой», приjеки «прямой, ближайший», приjеко «через», словен. рrеk, рrеkо, чеш. prika «крутизна», pri «поперечник», слвц. рriеk «упорство, сопротивление», польск. przeko «поперек», рrzесzуc «перечить», в.-луж. preki «поперек, через, напротив», н.-луж. preki).

Опираться на воздух – ПОРХАТЬ праслав. *ръrх- (укр. пирхати, перхати, блр. пырхаць наряду с укр. порхати, словен. prhati, prhniti «порхать, разлетаться», слвц. рrсhаt' «бежать», польск. pierzchac, pierzchnac «удрать, быстро убежать»).

ПРОБОВАТЬ, ПРОБА впервые пороховой проб (1705 г., у Петра I) пробовать (укр. проба, пробувати, польск. proba «проверка, испытание», probowac, нем. Рrоbе «проба», ср.-лат. рrоbа – то же, probire «испытывать, проверять»).

ПРОСИТЬ, др.-русск., просити (укр. просити, итер. прашати, болг. прося, сербохорв. просити, просим «клянчить, сватать», словен. prositi, prosim «просить», чеш. prositi, слвц. рrоsit', польск. prosic, в.-луж. рrоsуc, н.-луж. рrоsуs; лит. prasyti «требовать, просить», лтш. prasit – то же, др.-инд. pracnas «вопрос», prcchati «спрашивает», авест. frasa- «вопрос», лат. рrесоr «просить», рrосus «жених», гот. fraihnan «спрашивать», д.-в.-н. fragа «вопрос», fragen, fragon «спрашивать», лат. роsсy «требовать, выпрашивать», тохар. perk, рrаk «просить»).

ПРУДИТЬСЯ «греться (у печки)», орл., калужск., ряз. (Даль) (чеш. pruditi «гореть, нагревать», польск. predanie «горение»).

ПРЯЧЬ прягу, прячи, запрягать, напрягать, др.-русск. напрягу, напрячи, праслав. *prego, *prekti (укр. прягти «запрягать», пряжу, блр. впрэгцi, впрэгу, сербск. напряшти, болг. запрягам, спрегнути, спрегнем «стягивать», слвц. sрriаhаt', sрriаhnut' «соединить», польск. sprzag «упряжка», sprzegac «сцеплять, стягивать», в.-луж. sрrаh «упряжка», рrаhаc «натягивать»; лит. sprangus «застревающий», springti, springstu «давиться при глотании», sprengeti «душить», лтш. sprangat «затягивать», saspranga «бечевка», нов.-в.-н. Sprenkel «силок», ср.-в.-н. sprinke «ловушка», д.-в.-н. springa – то же).

ПРЯЖИТЬ «поджаривать», «жарить (в масле)», ПРЯГУ зап., южн. (Даль), первонач. *praјiti (укр. прягти, пряжу, болг. пържа, пража «тушу, поджариваю», сербохорв. nржити, пржим, словен. praјiti, praјim, prјiti, prјim, чеш. praјiti «жарить, поджаривать, жечь (на солнце), калить (орехи)», слвц. рrајit', польск. рrаzуc, в.-луж. praјic, н.-луж. рrајуs «поджаривать, жечь, сушить»; чеш. prahnouti «сохнуть, высыхать; жаждать, желать», польск. pragnac – то же, укр. прагнути «жаждать», лит. spraga, sprageti «жариться; трещать (о древесине)», spraginti «жарить», sprogti «лопнуть», лтш. spragt «лопнуть, треснуть», spruogt «покрыться почками», лит. spurgas «глазок растения», норв. spraka «трещать», др.-инд. sphіrjati «ворчит, гремит, вырывается наружу», sphіrjas «определенное растение», авест. sраre‘а- «отросток», греч. ασπαραγος «побег растения; спаржа», пряда «вид проса», укр. пряда, лат. рrеmo «давлю»).

ПРЯДАТЬ (напр., ушами), прянуть, воспрянуть (укр. прянути «кинуть», блр. прянуць, сербохорв. предати «бояться», словен. opresti, predem «падать с ног», с др. вокализмом: пруд, прудкий; др.-исл. spretta, spratt «пробиваться, лопаться». англ. sprint «бежать на короткую дистанцию; грести изо всех сил», ср.-в.-н. sprenzen «рвать; брызгать»).

ПРЯСТЬ, пряду, др.-русск. прясти, праслав. *presti, *predo (укр. прясти, болг. преда «пряду», сербохорв. прести, предем, слвц. рriаst'; лит. sprendјiu, sprendјiau «обтягивать, обмерять», лтш. sprieјu, spriest «натягивать, растягивать», лит. sprindis «пядь», англос. sprindel «силок, крючок»).

ПРЯТАТЬ, прячу, опрятный, прятанье «корчевание земли под пашню», арханг., опрятывать «одевать, убирать (покойника)», др.-русск. с(ъ)пратати «привести в порядок» (блр. грам. 1392 г.), опрiатати «убрать, обрядить (к погребению)», от *protъ (прут), *pretati (укр. прятати «приводить в порядок, убирать, хоронить», блр. прятаць «одевать, надевать, совать», болг. опретам се «приготовляюсь к работе», сербохорв. претати, прећем «зарывать; засыпать (золой)», спретати «стрелять», спретан, -тна «ловкий», словен. spгeten, -tnа «годный, проворный», польск. sprzatac «убирать», sprzet «утварь, прибор»).

ПОРИТЬ «толстеть, жиреть, увеличиваться; помогать, оказывать пользу», пориться «удаваться».

2. ПАРЕНЬ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

Если ПОРИТЬ «толстеть, жиреть, увеличиваться; помогать, оказывать пользу», пориться «удаваться», то превратишься в ПОРОЗА и ПОРОСЁНКА и станешь ПОРЗНЫМ, спорзным «жирный, грязный» (южн.) праслав. *pъrzniti (укр. порзний, спорзний «жирный», сербохорв. прзнити «портить (настроение)», слвц. рrznit', польск. parznac, parznic – то же; пороз «кабан»). И это не от того, что, якобы, поросёнок грязный, а от того, что по-русски ПОРИНЬЕ «здоровье, сила», (сербск. Пора), ПОРНОЙ, порный «здоровый, сильный» (Даль). ПАРКОЙ, поркой «ловкий, проворный, живой», из *паръкъ от пар. ПРУДКИЙ «быстрый»; ср.-в.-н. sprinzen «прыгать». ПРУДА прунда «ребенок, который мочится в постель», прундиться «мочиться» (польск. prad «течение», pradac «течь»).

С разными комбинациями суффиксов от корня ПР получаются разные слова, обозначающие людей из этой области. Тот, у кого пустота в голове, – ПИРЕЙ «болван, дурак». Тот, кто напором берёт добычу, – ПИРАТ «разбойник» (нем. Рirаt «морской разбойник» (17 в.), лат. p–reta, греч. peiraЇtj «разбойник, грабитель»). Тот, кто голову париком прикрывает кому-либо, – ПАРИКЁР «парикмахер» стар. (Куракин, 1706 г.) (франц. perruquier, ит. раrruссhiеrе) и ПАРИКМАХЕР стар. ПЕРУКМАХЕР (Радищев), также стар. ПАРУКМАКАР (при Петре I) (нем. Реrµсkеnmасhеr, голл. paruikmaker). То, кто даёт отпор незваному гостю, – ПОРТЕР «привратник» (около 1700 г.) (англ. роrtеr «швейцар», нем. Роrtiеr – то же (18 в.), франц. роrtiеr «портье, привратник»).

Тот, кто несёт знамя, – ПРАПОРЩИК от прапор «знамя», собственно «знаменосец». То, кто занимается скупкой рыбы и от этого ПРОПИТАН солью, – ПРАСОЛ «скупщик рыбы и мяса», ю.-в.-р., «скупщик скота», тамб., «перекупщик, кулак», курск., «скупщик холста, пеньки, щетины», курск., орл. (Даль), др.-русск. прасолъ «скупщик, барышник» (укр. прасол «мелкий торговец преимущественно вяленой рыбой и солью»).

То, кто ПРАШИТ «скупает» хлеб, – ПРАХ «скупщик хлеба, маклер, кулак». Та, кто ПРЁТ (русск. стирает) бельё, – называется ПРАЧКА.

Тот, кто управляет аптекой, – ПРОВИЗОР (уже у Петра I) (нем. Provisor, лат. provisor «тот, кто обеспечивает, поставщик»).

ПРЯ (др.-инд. prt- «борьба, спор, войско», prtanam – то же, авест. рrаnа- «битва», др.-инд. раri-, parin- «противник»). Сюда же ПРИСНЫЙ братъ «единоутробный брат». Лат. PRISCUS «матерый, достойный».

3. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ НАПОРА

Передача напора может происходить протяжённо во времени и в пространстве и представлять собой ПРОЦЕСС (нем. Рrоzеss, лат. processus «продвижение вперед»), осуществляемый по ПРОЕКТУ (начиная с Петра I) (нем. Рrоjеkt, лат. proiectus).

Вход – через ПРОЁМ или через ПОРТАЛ «главный вход, двери», стар. портел (у Петра I) (нем. Роrtаl, франц. роrtаl).

По направлению – ПРЯМО, прям, пряма, прямой, др.-русск. прямо, праслав. *premъ, *рrëmоs и *рrömоs (*рrаmъ) (мин. 1095 г.) (укр. прямий, прямо, прямъ «прямой, правильный, честный, простой», ст.-слав. пръмо, προς, пръмь, сербохорв. према «напротив», пре'мда «хотя», прам «напротив», словен. рrеm, prema «прямой», prema «каждая из двух частей телеги»: prednja рr., zadnja рr., чеш. primo «прямо», primy «прямой», слвц. рriаmу, польск. uprzejmy «прямой, открытый»; греч. πρμος «передний, стоящий во главе», оск. рrоmоm «prïmum», др.-исл. framr «годный, хороший, смелый», fram «вперед, позднее, дальше», гот. fram εμπροσθεν наряду с гот. frumа «первый», д.-в.-н. frumа ж. «польза, выгода», нов.-в.-н. fromm «набожный», ср.-в.-н. vrum «полезный, способный, порядочный»). Движение может осуществляться по ПАРАЛЛЕЛЯМ (впервые у Петра I; франц. parallele, нем. Раrаllеl, лат. parallЊlus, греч. parЈllhloj «линия, идущая вдоль другой») или в ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОМ направлении – ПЕРПЕНДИКУЛЯР (начиная с Петра I) (нем. Реrреndiсulаr (16 в.), лат. perpendiculeris); ПЕРПЕНДИКУЛЬ «отвес, перпендикуляр» (начиная с Петра I) (польск. реrреndуkuљ, нем. Реrреndiсul (18 в.), лат. perpendiculum от реrреndеrе «точно отвешивать»).

Далее течение – ПРЕСМЯ «неукоснительно, беспрерывно», только в русск. выражении: без пръсмэнэ (Златоструй ХII в. и др.) уходит в ПЕРСПЕКТИВУ (начиная с Петра I) народн. ПЕРЕСПЕКТИВА (нов.-в.-н. Perspektive, франц. реrsресtivе, ср.-лат. реrsресtivа «искусство перспективного изображения»).

Можно находиться ПРЕД чем-либо – ПРЕДЛОГ и ПРИСТАВКА, исконно русск. ПЕРЕД, а также находиться ПРЕЖДЕ первонач. *perdie от перед (ср. укр. пере(д)же, блр. переж), то есть ПРЕДВАРЯТЬ что-либо (см. корень «РВ»). ПРИ предл. и приставка др.-русск. при (укр. при, болг. при, сербохорв. при, словен. pri, чеш. pri, слвц. pri, польск. рrzу, в.-луж. pri, н.-луж. psi, полаб. рrеi; лит. prie~ «при, у, к», жем. pry~, приставка рriе-, prie~-, рriе-, pry- – глаг. приставка pri-, др.-прусск. рrеi «к, при», лтш. рriе- в prieds «придача при сделке» (=сербохорв. прид «придача при обмене»), лат. рrае «заранее, сверх, перед», др.-лат. рri «рrае», primus, prior, др.-инд. раrë «затем, впредь», греч. παραι «при»).

Или далее осуществить движение – ПЕРЕ- (укр. пере-, блр. пере-, др.-русск. пере-, болг. пре-, сербохорв. пре-, словен. рrе-, чеш. рrе-, слвц. рrе-, польск. рrzе-, в.-луж. рrе-, н.-луж. рsе-, диал. рrе-; слвц. рrе «для, ради, за, чтобы», польск. prze «через, из, от, ради, для», в.-луж. рrе – то же; др.-прусск. реr «через, для, к», реr- «пере-, об-», лит. реr~ «через, сквозь», per- «пере-», жем., вост.-лит. раr, лтш. раr, pa~r, др.-инд. pari, авест. pairi, гот. fair- «пере-», лат. реr (permagnus), греч. pљri, perе, др.-инд. рuгas «перед», греч. pЈroj «прежде, до», др.-инд. pur «прежде»). ПЕРЕЗ «через», череповецк., зап., южн. (Даль) от *реr- (укр., блр. перез «через», болг. през, сербохорв. диал. през, чеш. рrеz, слвц. рrеz, польск. przez, в.-луж. рrеz, н.-луж. рsеz). И на дальних рубежах – ПЕРИФЕРИЯ (польск. periferja, лат. peripheria, греч. perifљreia «окружность»).

Время – ПОРА (укр. пора «время, пора, возраст», болг. пора «возраст», польск. роrа «случай, пора») может длиться в течение ПЕРИОДА (начиная с Петра I, первонач. – из астрономии) (франц. periode, лат. periodus, греч. perodoj «обращение, оборот»), или наступить в ПРОК диал. прок «на следующий год», сиб., др.-русск. прокъ «остаток», прилаг. «остающийся», въпрокъ «навсегда», праслав. *рrоkъ (прочии – то же, др.-чеш. prokni «каждый», др.-польск. prokny – то же, орrосz «кроме; лат. rесiрrосus «обращенный вперед и назад» (*rесо- + *рrосо-), др.-лат. рrосum, греч. proka «тотчас, вдруг»; первонач. *рrоkоs «находящийся впереди»). Или может длиться ПРИСНО – «вечно, всегда», др.-русск. присно – то же, *prisnъ (болг. присно «всегда», рriоr «раньше» (priiös)).

ПРЕЖДЕ всего (греч. πριν «прежде») год октрывает ПРОСИНЕЦ «январь», стар. (сербохорв. просинац «декабрь», словен. prosinec «январь», чеш. prosinec «декабрь») связано с сиять, т. е. первонач. «время прибавления солнечного света».

Движение вперёд по времени и по развитию – ПРОГРЕСС (польск. рrоgrеs, нем. Progress, лат. progressus «успех»).

4. Основа НАПОРА – ПАРА сил

Из физики известно, что основа напора – это существование ПАРЫ сил – (с 1696 г., Петр I; укр., блр. пара, польск. раrа, ср.-в.-н. рar «пара» от лат. рѓr «равный, пара»). Эта пара сил может быть направлена от одного тела против другого – тогда получается ПРОТИВОСТОЯНИЕ.

Отдельно существующим, ПАРТИКУЛЯРНЫМ («отдельный, обособленный, частный» (начиная с Петра I), партикилирный – то же (1696 г., у Петра I) (польск. partykularny, нем. partikular – то же (с 15 в., лат. particulѓris – то же) органом НАПОРА является, например, ПАРТИЯ впервые партия, партея; партия хлеба (у Петра I, 1721 г.) (польск. partja, нем. Partie (17 в.), франц. partie, лат. part–ta, part–ri «делить»).

Параллелями, воспринимающими на себя НАПОР крыши, служат ПАРЗЕЛЫ – «стропила в овине для сушки снопов» (водск. parzilla, фин. раrsi – то же; д.-в.-н. first «острие, конек крыши»). С точки зрения личной красоты, за неимением волос на голове надевают то, что параллельно голове – ПАРИК, перука, парука «искусственный волосяной покров на голове» (впервые у Куракина, 1706 г., в Уст. морск. 1724 г.) (голл. paruik, франц. perruque, польск. peruka, ит. реrruсса, раrruсса – то же). В военно-политическом смысле распределение напора по параллельным силам – ПАРТИЗАН (впервые в знач. «сторонник», при Петре I; нем. Partisan «приверженец», 17 в., франц. partisan, ит. partigiano «приверженец»).

Можно и расщепить что-либо целое на несколько параллельных составляющих. Например, ПАРАЛИЧ стар. ПАРАЛИЖ, начиная с 1659 г.; народн. также паралик, донск. (укр. паралiж, польск. paraliz†, ср.-в.-н. раrаlis, из лат. раrаlуsis).

5. Основание напора – ПРАВО

Основание любого действия, акта, закона – ПРАВО др.-русск. от *рrаvъ (укр., блр. право, сербск. право, болr. право, сербохорв. право, словен. рrаvо, чеш., слвц. pravo, польск. рrаwо, лит. prova, лтш. priva «судебное дело, суд»).

Если соблюдать ПРИНЦИП закона (с Петра I) (нем. Prinzip, польск. рrуnсур, франц. рrinсiре, лат. principium), то и ПРАВДА будет на его стороне – др.-русск. правьда от *рrаvъ (см. правый) (укр. правда, болr. правда – то же, а также в знач. «поголовье скота», сербохорв. правда «правда; тяжба», словен. pravda «положение, закон, судебное дело», чеш., слвц. pravda «правда», польск., в.-луж. рrаwdа).

Тот, кто поступает по закону, – ПРАВЫЙ прав, права, право, др.-русск. правъ «прямой, правильный, невиновный» (укр. правий, блр. правы, болг. прав «прямой, правый», сербохорв. прав «невинный, прямой», правиЇ «правильный, настоящий», словен. prav, нареч. «правильно», рrаv, pravi, прилаг. «правильный, правый», чеш., слвц. pravy, польск., в.-луж. рrаwу «правый, прямой, настоящий», н.-луж. раwу, полаб. provy; лат. probus «добрый, честный, порядочный», др.-инд. prabhus «выдающийся (по силе и изобилию), превосходящий», англос. fram «сильный, деятельный, смелый», др.-исл. framr «стоящий впереди, стремящийся вперед»; лат. prvincia, первонач. «власть, полномочие», *prvinquos «облеченный властью, имеющий право»).

6. Место исполнения ПРАВА

Местом исполнения ПРАВА может являться ПРЕТОР «дворец Понтия Пилата; казарма; помещение телохранителей кесаря», русск. преторъ, первонач. «шатер претора», др.-русск. «преторъ по-гречески филакии, а по-нашему темница» (1370 г.). Обсудить момент наступления права можно в ПАРЛАМЕНТЕ (впервые в 1697 г.; см. Фогараши, «Studiа Slavica») (польск. раrlаmеnt, ит. parlamento «обсуждение, переговоры, собрание»).

7. Исполнители ПРАВА

Суд возглавляет ПРЕЗУС «председатель военного суда» (Даль), или то же – ПРЕЗЕС стар. «председатель» (при Петре I) (нем. Рresеs (18 в.), польск. рrеzеs, лат. рrаеsеs). Он имеет ПРЕРОГАТИВУ «преимущество, исключительное право» (уже в Ген. Регл., 1720 г.) (нем. Prerogativ(e) – то же, польск. рrеrоgаtуwа, франц. prerogative, лат. praerogativus «тот, мнение которого спрашивают перед другими»). А также имеет власть над ПРАКТОРАМИ «судебный исполнитель», только русск. практоръ (греч. praktwr «исполнитель») и другими ПРАКТИКАМИ (уже у Петра I) (укр. практик, польск. рrаktуk, нем. Praktikus, лат. рrасtiсus, греч. praktikha «деятельный, активный, действенный»).

Коллективный орган ПРАВЛЕНИЯ – ПРАВИТЕЛЬСТВО. Например, ПОРТА, Высокая Порта – название правительства османской Турции.

Кроме того, ПРАВО вершить может и ПРЕФЕКТ др.-русск. префектъ «начальник» (укр. префект «заместитель ректора в Киевской духовной академии», польск. рrеfеkt, лат. рrаеfесtus «начальник»), а может и ПРИНЦ (с Петра I), народн. прынц, прынец (нов.-в.-н. Prinz, ср.-в.-н. prinz(e), ст.-франц. prince «князь», лат. рrinсерs «занимающий первое место»).

В религии – ПРОБОЩ «настоятель католического соборного капитула, монастыря; католический Священник», только др.-русск. пробощь (Ипатьевск. летоп. под 1268 г., пребощь, там же, под 1252 г.) (чеш. рrоbоt, польск. рrоbоszсz, ср.-в.-н. рrоbеst, лат. propositus). А на Руси – ПРОВСТ «настоятель», только др.-русск. провстъ, смол. грам. 1229 г. (ср.-нж.-нем. provest, prost – то же).

ПРОТЕКТОР (польск. рrоtеktоr, нем. Рrоtеktоr, лат. protЊctor «защищаю») осуществляет ПРОТЕКЦИЮ «покровительство» (польск. рrоtеkсjа, нем. Protektion, лат. protЊcti).

На неправомерные действия можно вынести ПРОТЕСТ (1705 г.) (нем. Рrоtеst, ит. protesto, лат. protestir «изъявлять, открыто заявлять», польск. protestowac) или выступить ПРОТИВ диал. проти, проть «напротив», севск., донск., др.-русск. противъ, противу, праслав. protivъ, *рrоti (*preti) (укр. проти, против, блр. процi, прэцi, болг. против, сербохорв. против, словен. proti, нареч. «навстречу», proti «по направлению к», protivo, нареч., чеш. proti, protiv, слвц. proti, польск. przeciw, в.-луж. preciwo, н.-луж. psesiwo; лтш. рrеt-, рrеtiеm «навстречу, напротив», рrеt «против, перед, к, в сравнении с», pretiba «сопротивление, отпор; противоположность», др.-инд. prati «против»).

8. Результат напора (в состязании) – ПРИЗ получает ПЕРВЫЙ

Тот, кто смог оказать наибольший напор, вырывается вПЕРЕД, вПЕРЁД др.-русск. передъ, праслав. *реrdъ относится к *реr- (укр. перед, блр. перед, болг. пред, пред-, сербохорв. пред, преда – то же, словен. рrеd, рrеd-, чеш. рrеd, слвц. рrеd, польск. przed, рrzеdе, в.-луж. рrеd, н.-луж. рsеd, чеш. рrеd, prida, польск. przod, в.-луж. predk, н.-луж. predk). Он придёт к успеху всех ПЕРЕЖЕ «прежде», диал. переж, севск., др.-русск. переже, праслав. *реrdiе (укр. перiже, блр. переж, словен. рrеjе, чеш. prize, др.-польск. przedzej, przedze, в.-луж. prjodcy, н.-луж. рrеzу). Он станет ПЕРВЫМ диал., нареч. перво «сначала», перва, перва – то же (Даль), др.-русск. пьрвъ (укр. первий, болг. първи, сербохорв. првиЇ, словен. prvi, чеш., слвц. prvy, польск. pierwszy, др.-польск. pirwo, рiеrwу, в.-луж. рjеrwу, н.-луж. реrwу; др.-инд. pіrvas, pіrvyas «передний, прежний, первый», авест. раurvа-, раоuruуа-, раоirуа- «первый», др.-перс. раruvа-, алб. раrе «первый», тохар. рrvаt «старейший», pwesse «первый», др.-англ. forwost «первый, предводитель, главарь», лит. pirmas, др.-прусск. pirmas «первый», лтш. pirmais); или ПЕРШИМ «первый», южн., зап. (укр. перший, блр. перш «сперва», польск. pierwszy – то же).

Он станет важной ПЕРСОНОЙ (впервые в 1633 г.) парсуна «портрет» (1617 г.) зап.-русск. уже в 1388 г. в знач. «лицо, личность» (польск. реrsоnа, лат. реrsonа, этрусск. происхождения), персона «фигура, образ» (1518 г.). Или даже ПРИНЦЕМ. Или даже ПРЕЗИДЕНТОМ (уже у Петра I) (нем. President,лат. praesidens).

Та доля, которая принадлежит человеку по праву, – ПОРЦИЯ (в 1711 г. у Петра I) (польск. роrсjа), или ПОРЦИОН «паек» (уже в 1705 г.) (нем. Роrtiоn, лат. portio «часть, доля»), или ПРЕЗЕНТ (уже у Петра I) (нем. Present «подарок», франц. present – то же). Выиграть ПРИЗ «награда» (ср.-нж.-нем., нж.-нем. pris, ст.-франц. pris, лат. pretium «цена, стоимость вещи»). Или отобрать ПРИЗ «добыча (пиратов)» (Уст. морск. 1720 г.) (нем. Prise, франц. prise, народнолат. resа: лат. рrеhеnsа, prehendo «беру, хватаю»).

В древности существовал ПЕРЕПЕР – «название золотой монеты» только др.-русск. переперъ (Новгор. Кормч. 1280 г.), перепера (Ант. Новгор.), драгоценного камня тёмно-красного цвета – ПОРФИР (нов.-в.-н. Роrрhуr, ит. porfiro, греч. porfuroаj «багряный, пурпурный»), а зеленоватый кварц – ПРАЗЕМ празьм, празер (нем. Рrаsеm – то же, лат. prasinus, греч. prasinoj «светло-зеленый, цвета лука», prason «лук». ПРУД «янтарь», русск. прудъ (нем. Bernstein «янтарь» = Brennstein, собственно «горючий камень»).

Жемчуг – ПЕРЛ стар. перло ср. р., диал. перла ж., донск., прилаг. ПЕРЛОВЫЙ, диал. перлы мн. «ожерелье из жемчуга, бус», арханг. (франц. реrlе, нем. Реrlе «жемчужина», лат. pirula «маленькая груша»). ПЕРЛАМУТР перломутр, перломут, донск. (нем. Perlemutter, Perlenmutter – то же, франц. mere-perle, ср.-лат. meter perlerum «мать жемчуга»).

ПРАЗГА «аренда», арханг. (Подв.), олонецк., празговать «арендовать», арханг., олонецк., др.- русск. празга «плата за наём» (конец 15 в.), на которую есть ПРЕЙСКУРАНТ (начиная с Петра I) (стар. нем. Preiskurant, франц. priх courant). И получить ПРИПЕНЫ «проценты, излишек товара, прибыль» (из *пьнъ) или ПРОТОРИ «убытки, судебные издержки», др.-русск. проторъ «убыток, расходы» (укр. протiр «игла без ушка», блр. протор «убыток») в результате кокой-либо ПРОЧАДИ «промах, ошибка», сиб. (Даль), прочедать «прозевать, пропустить», костром. (Даль).

9. ПЕРСТ – чем делается напор, инструменты

Можно напор сделать ПЕРСТОМ, народн. ПЕРЁС, др.-русск. пьрстъ, ПЕРЕС, олонецк. (укр. перст, болг. пръст(ът), сербохорв. прeст, словен. prest, чеш., слвц. prst, польск. parst, в.-луж. porst; лит. pir~tas «палец», лтш. pirksts, pirsts – то же, др.-прусск. pirsten «палец», др.-инд. sраrcаs «хватка, прикосновение», sprcati «касается»).

Если же взять судно, то, чем осуществляется напор, называется ПРОВА «нос судна», донск. (венец. рrоvа – то же, ит. рrоrа, народнолат. рrorа, греч. prora – то же).

Названия инструментов и приспособлений, образованные от корня «ПР», обнаруживают в своей сути НАПОР, ПРЕСС (франц. presse – то же).

Так, название сверла или долота «ПЁРКА» образовано от переть, а ПОРЦИИ раздаются с помощью ПОРКИ «черпак, большой ковш», «сосуд из бересты», арханг., олонецк. (Даль).

У пастуха – ПРАСК «треск, щелканье бича», оренб. (Даль) (укр. праск – то же, праскати «щёлкать», цслав. праскавица «шум», болг. праскам «издаю треск, щелкаю», сербохорв. праска «треск», праскати «трещать», словен. рrаsk «треск», praskati «трещать (об огне)», чеш. prask, praskati «щелкать», prateti «бить», слвц. рrаskаt', польск. prask, в.-луж. рrаsk «треск», prosk «потрескиванье»; лтш. prakket «хрустеть, потрескивать»).

У наездника – СПОРО «шпора».

У воина – ПРАЩА ж., пращ м., *роrtiа от *реr- «бить» (болг. пращва, сербохорв. праhа, словен. рracа, польск. рrоса; лит. purtyti, purtau «трясти»).

У моряка – ПРЕ мн. «паруса», только др.-русск. пръ (Пов. врем. лет под 907 г.), первонач. *пърk. (фин. purje «парус», карельск. purjeh, эст. purje, puri, лит. bure – то же).

ПРАЧКА стирает с помощью ПРАЛЬНИКА «стиральная скалка», от прать. А у ПОРТНОГО – ПРАСОВКА «гладильная доска», от *прасовать «гладить» (укр. прасувати – то же, польск. рrаsоwаc – то же, нем. рrеssеn «давить»).

От глагола ПРУ образованы названия средств перемещения – ПОРОМ, ПАРОМ, (ПРАМ «пором») др.-русск. поромъ (укр., блр. пором, болг. прам, сербохорв. прам, чеш. pram, слвц. pram, польск. рrоm; др.-исл. farmr «груз, ноша, тяжесть, содержимое», д.-в.-н. farm, ср.-в.-н. varm «челн, паром», греч. περαω «проникаю, прохожу», πορθμος «место переправы, пролив; переправа, переезд», д.-в.-н. fаrаn «ехать»); ПАРОВОЗ, ПАРОХОД.

10. ПОРА – результат напора (на поверхность, на тело)

При сильном НАПОРЕ на что-либо получается ПОРА «отверстие (в коже, поверхности, «подпорка для стога сена», диал.)» (лат. роrum, греч. πορος «пора, проход»; греч. πορειν, аор. απορον, эп. πορον «дать; предоставить; предопределить», πεπρωται «предопределено (роком)») или ПОРЕГА «полынья», олонецк. (карельск. роrе, «не замерзшее место во льду», фин. роrе).

В результате напора можно ПАРСКАТЬ «резать бумагу или ткань», парснуть «рвануть, ударить», тверск., псковск. (Даль), ПОРСАТЬ «разрезать», ПОРСНУТЬ «бить» (польск. parskac, parsnac).

Можно и ПАРИРОВАТЬ чужой напор – «отражать (атаку)» (нем. раriеrеn – то же, лат. раrѓrе «готовить»). Можно ПАРАНДАТЬ «готовить, устанавливать капкан, силок», олонецк. (вепс. раrаndаn, инф. раrаtа «ставить ловушку», фин. раrаntаа «улучшать», эст. раrаndаmа).

Звуковой и световой результат напора – ПЕРУН «молния» (укр. перун «гром», блр. пярун, чеш. реrun «гром», польск. piorun – то же).

По результатам напора можно ПОРСКАТЬ «прыскать со смеху, фыркать; поднимать дичь, зверя криком (на охоте)», праслав. *pъrskati (укр. порскати «брызгать», блр. порскаць «фыркать; чихать; хихикать», сербохорв. прскати «брызгать», словен. prskati, чеш. prskati «брызгать, прыскать; фыркать», слвц. рrskаt' «брызгаться; сопеть; фыркать», польск. parskac, в.-луж. porskac, н.-луж. parskas; в.-луж. proskac «трещать, лопаться», родственно лит. pur~kti, purkiu «фыркать; брызгать, моросить», purkioti, итер., pur~slos «брызги изо рта», лтш. purskat «фыркать, прыскать»). А можно и ПИРЗАТЬ «плакать, реветь», олонецк. (карельск. pirzottai «плакать, рыдать», вепс. pirz «плакса»).

Путём оставления без возделывания можно добиться того, что поле станет распирать от «охоты» приносить урожай, то есть оно превратится в ПАР, паренина «паровое поле» (укр. пара «паровое поле; испарение», блр. пара, болг. пара, сербохорв. пара, словен. раrа, чеш. рarа, слвц. раrа, польск., в.-луж. раrа).

Если напирать на один и тот же участок земли, то получится ПЕРТЬ – «тропа, по которой гонят овец», диал. (укр. перть, болг. пъртина «тропинка в снегу», сербохорв. прeт «дорога по снегу», чеш. рrt «лесная тропа», польск. pierc – то же; родственно переть «идти, продвигаться»).

Место, где производится напор нагреванием, называется ПЕРТЬ др.-русск. пьрть, ж., «баня», ПАПЕРТЬ, ПРИПЕРЕТОК «отделение в бане», петерб., новгор., тверск. («жилая карельская изба», арханг. (Даль); лит. pirtis «баня», лтш. pirts «баня (парная)», *реr- «бить», лит. per~ti, periu, реriаu~ «бить, хлестать банным веником», лтш. реru – то же, фин. pirtti «баня, курная изба», мар. рert «дом», чув. рµrt, олон., карельск. pertti «комната» заимств. из русск.). Из бани человек выходит ПРЕЛЫМ.

Огромный напор небесных вод (дождя) называется ПРАПРУДА «ливень», др.-русск. (Новгор. 1 летоп.) из prodъ, ср. пруд, Непрядва.

Под действием теплового напора – ПАРХАТЬ «гнить, паршиветь»; ср. парша, паршивый. В результате появится ПАРШ, парша, парх – то же, прилаг. паршивый из *пършивъ в русск. в результате аканья (укр. парх, блр. пархi, паршы мн., польск. раrсh, мн. раrсhу «парша, чесотка», блр. поршы мн. «парша, чесотка», болг. пръшав «покрытый чесоткой, паршой»; чеш., слвц. praivy – то же, н.-луж. раrсh «парша») ПЕРХОТЬ.

11. НАПОР на воздух

Напор или ОПОРА на воздух у птиц осуществляется с помощью ПЕРА др.-русск. (укр. перо, болг. перо, сербохорв. перо, словен. рerо, чеш. реrо, слвц. реrо, польск. pioro, в.-луж. рjеrо, н.-луж. реrо; лит. sраr~nаs «крыло, сень (перен.)», лтш. sperns – то же, др.-инд. parnam «крыло, перо, сень», авест. раrenа- «перо», греч. pteren «перо крыла», pљtomai «лечу», др.-инд. patram, pattram «крыло, перо», д.-в.-н. fedara «перо»).

При помощи пернатых крыл можно ПЕРЕТЬ – лететь; ПРУ русск. ПЕРУ «лечу, двигаюсь» (чеш. реrеj «сильное течение», рrt «лесная тропа», укр. перть «тропинка, по которой гоняют овец»; др.-инд. рiраrti «перевозит, переводит, сопровождает», лат. роrtа «дверь, ворота», portus «дверь дома, гавань», авест. prtu- «брод», д.-в.-н. fаrаn «ехать», furt «брод», гот. farjan галльск. ritu- «брод»), сюда же ПОРОМ, ср. ПАРИТЬ, ВЫСПРЬ. При полёте можно ПАРИТЬ др.-русск. парити, парю, пьрати «лететь» (др.-инд. рäraуаti «ведёт», авест. рärауеiti – то же, др.-сакс. fôrian «вести», гот. fаrаn «ехать», др.-инд. рíраrti «переправляет, перевозит», д.-в.-н. furt м. «брод, дорога», лат. portus «гавань», авест. peretu- м. «проход, брод, мост»). Можно опираться на воздух с помощью ПАРАШЮТА (франц. раrасhutе, ит. раrа «защищай» + франц. chute «падение»).

Судно опирается на воздух с помощью ПАРУСА – др.-русск. парусъ (Пов. врем. лет под 907 г.) (лив. ріrаz «парус» (из *purjas)). В древнерусском языке для обозначения слова ПАРУС существовало слово ПРЯ «парус», только др.-русск. пъръ (Пов. врем. лет под 907 г.) (фин., эст., водск. purje – то же, карельск., вепс. рurеh, лит. bure «парус», греч. φαρος «парус»).

12. ОПОРА на что-либо

Кроме опоры на воздух, можно подпереть стог сена – для этого существует ПОРА «подпорка для стога сена», диал., или опереться на ПЕРИЛА (от переть, аналогично «чернила»). Крыша опирается на ПЕРЕСЛЕГУ «перекладина в кровле», псковск., тверск. (Даль). Перила также называются ПАРАПЕТОМ, начиная с Петра I (франц. раrареt, ит. раrареttо «бруствер»). ПАРАПЕТ – это и «дощатый борт спереди и сзади на лодке», донск.

Ученики опираются на ПАРТУ.

Опираться на что-либо мягкое при лежании – ПЕРИНА от ПЕРО (укр. перина, сербохорв. перина, польск. рiеrzуnа). Опираться на твёрдое при ходьбе – ПАРКЕТ (через нем. Раrkеtt из франц. раrquеt от раrс). Споткнуться о ПОРОГ др.-русск. порогъ (укр. порiг, болг. праг(ът), сербохорв. праг, словен. prag, чеш. prah, слвц. рrаh, польск. prog, в.-луж. рrоh, н.-луж. рrоg, полаб. роrg; лат. pergula «пристройка при доме, выступ в стене, виноградник, хижина, чердак»).

13. НАПОР на что-либо

ПОРОК «осадная машина для проламывания стен», др.-русск. порокъ, праслав. *роr-kъ производится от *реro, *реrti «бить» (см. перу, Перун) (Новгор. 1 летоп., Лаврентьевск., Ипатьевск. летоп.). От глагола ПЕРТИ образованы названия и других видов оружия: ПРАЩА, чеш., слвц. РRАK «праща», др.-польск. рrоk, в.-луж., н.-луж. РRОK «праща», в.-луж. рrоkаc «метать, швырять», н.-луж. рrоkаs – то же; др.-инд. РАRАCUS «топор».

Птице напирать телом в гнезде на кладку яиц – ПАРИТЬ (укр. парити, сербохорв. парити, словен. pariti, чеш. pariti, слвц. раrit', польск. раrzуc, в.-луж. paric, н.-луж. paris, лит. pere†ti, periu, реre†jаu «высиживать (птенцов)»; см. паруха).

14. ЗАПОР, как механизм, строение, место

Запереть кого-либо можно в сооружении под названием ПИРГ «башня» (15 – 17 вв.), пиргосъ – то же (сербск. Пирьгь, греч. pЪrgoj – то же). ПРИПЕРТЬ «сени», только др.-русск. припьрть «преддверие, сени, притвор».

Вокруг чего-либо можно построить ПАРКАН «забор», зап. (Даль) (укр. паркан, баркан – то же; польск. раrkаn, чеш. Parkan, ср.-в.-н. parkan; ср. бархан). ПРЯСЛО «часть прялки; звено изгороди, забора; сооружение для сушки снопов», др.-русск. прясло «звено изгороди», *pred-slo, связанного с пряду, (укр. прясло «звено плетня», сербск.-цслав. прясло «gradus», сербохорв. преслица «прялка», словен. preslo, preslica «станок, станина, на которую прикрепляется пряжа; прялка; часть мельницы», чеш. práslo «часть забора между двумя столбами, ярус», польск. przeslo – то же; лтш. sprieslis «свод», англос. sprindel «крюк»).

Запор растений и животных в пределах забора – ПАРК (нем. Раrk, англ. раrk, франц. раrс, ср.-лат. parricus «загон, ограда»). ПОРТ «гавань, место посадки, пристань» (впервые у Шафирова, 1702 г.) (англ. роrt, нем. Роrt, франц. роrt, лат. portus) – впоротое в берег место. Аналог в театре – ПАРТЕР (нем. Parterre, франц. раrtеrrе).

То же значение имеет ПЕРЕВОРА «ограда», стар., др.-русск. (от пере- и вереть «запирать»). Роrtе – то же, араб.-тур. Вabi`Al- (Вавилон) – то же; др.-русск. Врата – то же, также Порогъ – ПОРОГИ на Днепре и Ниле – это ворота, через которые вплывали чужеземцы на Русь.

ПРУД др.-русск. прудъ «поток, напор; запруженное место», праслав. *pro§dъ (укр. пруд «быстрое течение», блр. пруд «мельничная запруда», сербохорв. пруд «отмель, дюна», словен. prod «галька, отмель», чеш. рrоud поток, течение, слвц. prud – то же, польск. prad – то же, др.-исл. spretta «прыгать, брызгать, пускать ростки, бить струей», ср.-в.-н. кауз. sprenzen «брызгать, кропить», spranz «вскакивание, прорастание»), *prodъ «течение», *prodъ «песок».

Запереть органы внутри груди или ребёр – ПЕРСЬ, мн. перси, др.-русск. пьрсь (укр. перси, сербохорв. прeси мн., словен. prsi, др.-чеш. prsi, чеш. prs, слвц. prsia мн., польск. piers; лит. piris «грудь (у лошади)», жем. рirуs, др.-инд. parcus ж. «ребро», авест. peresu- «ребро, бок», осет. fars «сторона, бок», алб. brinje «ребро, берег»).

Одой из частей устройства ЗАПОРА является ПРУГА «пружина», пружина, др.-русск. пругъ «сеть», из *progъ, *proga, сюда же прягу, упругий, пругло, пруг (укр., блр. пруг «край, ребро», болг. пръг «рама», пръгав «упругий», сербохорв. пруг «растянутый», пруга «полоса», словен. proga «полоса, кант», чеш. pruh(a), слвц. pruh «полоса», польск. prega, в.-луж. pruha, н.-луж. рrugа; лит. sprangus «удушающий», ср.-в.-н. sprinke «ловушка», нов.-в.-н., нж.-нем. Sprenkel «ловушка для птиц, зажим», нов.-в.-н. Sprengel «ловушка для птиц», д.-в.-н. springan «прыгать, бить струей», др.-исл. springa – то же).

ПРОБКА стар. проб «затычка, закрывающая отверстие артиллерийского орудия» (при Петре I) (нж.-нем. рrорkе, рrор «пробка», нидерл. рrор «пробка»).

ПРЯЖКА (укр. пряжка, словен. prega «застёжка», польск. sprzazka).

ПРУГЛО «силок, петля, ловушка для птиц», др.-русск. пругло «тенето, сеть; западня», пружаль – то же, праслав. *proglo (сербохорв. пругло «силок», словен. progla «силок, петля», чеш. pruhlo «силок», в.-луж. prudљo, н.-луж. рrudљо).

15. ПРАЗДНИК, ПИР

Радостное событие внутри некоего коллектива – ПИР др.-русск. пиръ (болг. пир, сербохорв. пир «свадьба», словен. pir; пировать, болг. пирувам; д.-в.-н. firatac «праздник»). После него стол становится ОПОРОЖНЁННЫМ – ПОРОЖНИЙ др.-русск. порожьнъ, др.-русск. пороздьнъ -- то же (укр. порожний, блр. порожнi, польск. pro|z.|ny, болг. празен, празден, сербохорв. празни, празан, празна, словен. prazen, prazna, чеш. prazdny, prazny, слвц. prazdny, в.-луж. prozdny, prozny, н.-луж. рrоznу; хетт. раr- «бежать», герм. *ferzan «удалять»). ПРАЗДНЫЙ от праздник вместо исконнорусск. порожний.

Напоказ – ПАРАД, парадное место, начиная с Петра I (франц. раrаdе, исп. раrаdа «остановка, местопребывание»).

16. ПРОВИЗИЯ и ПРЯНИКИ

ПРОДУКТ (уже у Петра I) (нем. Produkt, лат. productum «произведенное»). ПРОВИАНТ «продовольственные запасы» (нем. Proviant, ит. provianda). ПРОВИЗИЯ (у Петра I) (польск. prowizja «съестные припасы», нем. Provision «провиант», Provisie – то же, лат. provisinem «предусмотрительность, заботливость»).

Всё это происходит от ПРЯЖИТЬ «поджаривать», «жарить (в масле)». Отсюда же происходит ПРЯГВА, ПРЯГЛА «лепешка в масле», тверск. (Даль), русск. ПРЯГА «поджаренные хлебные зерна»; ПРЯНИК диал. пупряник, смол., попряльник, севск., укр. попряник, блр. попрянiк и ПЕРНИК «пряник», диал. (польск. piernik – то же); ПИРОГ праслав. *руrоgъ, связанное с др.-русск. ПЫРО «полба», откуда получено *pirogъ в результате преобразования по народн. этимологии в связи с ПИР (укр. пирiг, блр. пiрог, чеш., слвц. piroh, польск. pirog, *рьrаti «бить, колотить», лит. spirgti, spirgau «поджаривать (кусочки сала)», южн. славяне не знают слова *рirоgъ, чув. pµrek, крым.-тат., тур., чагат. bЈrk «пирог с мясом», лтш. pira~gs «пирог», эст. piirag «пирог», фин. piiras, карельск., олон. piiroa «пирожок»).

Пища, которая ПРЯЖИТ, – жжением – ПЕРЕЦ др.-русск. пьпьрь (1193 г.) из древнего *рьрьrь (укр. перець, сербохорв. папар, словен. рéреr, рóреr, чеш. рерr, слвц. рiероr, польск. рiерrz, в.-луж. рорjеr', н.-луж. рер'еr', реr; лат. рiреr, греч. πεπερι, др.-инд. рiрраlï – то же). Лук ПРЯЖИТ – жжёт рот горечью – ПРАС «лук» (болг. прас, сербохорв. прас, греч. prason – то же) и ПОРЕЙ «вид лука» (укр. пiр, польск. роr, нем. Роrrеi, франц. роrreе, южн.-франц. роrrаdа, лат. porrum – то же).

Крепкое пиво, которое пряжит-жжёт рот градусами алкоголя – ПОРТЕР «крепкое английское пиво».

Печёный хлеб – ПРЕСНЫЙ др.-русск. пръснъ – то же, опръснъкъ «пресный хлеб», праслав. *presnъ из *presъnъ (укр. прiсний, болг. пресен, сербохорв. приjесан, приjесна, словен. presъn, presna, чеш. presny, польск. przasny; лит. preskas «пресный»).

17. ПРЯДЕНИЕ, ПРЯТАТЬ, ПОРТНОЙ

Спряденная нить – ПРЯЖА, праслав *prediä (укр., блр. пряжа, цслав. пражда, болг. прежда, сербохорв. прећа, словен. рrеjа, чакав. прèjа, чеш. prìze, слвц. priadza, польск. przedza, в.-луж. рrâzа, н.-луж. psêza). ПЕРЕВЯСЛО – «завязка снопа» (от пере- и вясло). «Вид каната (для буксирования судна)» – ПЕРЛИНЬ, стар. перлин (Уст. морск. 1720 г.) (голл. paarlijn, paardelijn – то же), а ПЕРТУЛИНЬ, пертулень – «якорный канат или цепь», морск. (Даль), впервые портурлеин (Уст. морск. 1720 г.) (голл. portuurlijn – то же).

«Мех с коротким ворсом с осеннего оленя», печенгск. – ПОРГАПОСТЕЛЬ (саам. кильд. porgketіl'l'e – то же). «Грубая хлопчатобумажная ткань» называется ПЕРКАЛЬ (франц. реrсаlе, исп. реrсаl, перс. prgl). «Грубая ткань (пеньковая, льняная)» – ПОРТ, др.-русск. пъртъ «кусок ткани, одежда, покрывало», пърты «штаны». «Пурпур, драгоценная ткань» – ПРАПРУДА, препруда, препряда, связано с пряду из *prod-, *pred-. ПРОСТЫНЯ диал. простынь из *prostyni от prostъ, т. е. «прямое полотно, не сшитое и не стеганое» (укр. простирало, польск. przescieradљo «простыня»).

Ткань, висящая на стене, – ПОРТЬЕРА (нем. Portiere (с середины 19 в.), франц. portiere), а «полковое знамя» – ПРАПОР, др.-русск. поропоръ, праслав. *роrроrъ связано с *реro «лечу, двигаюсь», перо (переть) (перо, парить) (укр. прапiр «знамя», сербск. прапоръ «стяг», болг. прапорец, сербохорв. прапорац «бубенчик, колокольчик», словен. рraроr, рraроrс «знамя», чеш. рrароr, диал. чеш., слвц. рraроr, польск. рrороrzес «флаг»; лит. sраr~nаs «крыло», лтш. sparns – то же, др.-инд. parnam «крыло», авест. раrnа- «перо»).

Плетёные из нитей или пряжи вещи: ПЕРШИ мн. «часть рыболовной сети», псковск.

«Очёски льна, маленькие волокна», вологодск., перм. называются ПАРГА собир., (Даль), вятск. (Даль) (чув. parga «пучок», коми раrgа «клочок льна»). «Брак в пряже», владим., тверск. – ПЕРЕСЛЁГА, ПЕРЕСЛЕЖИНА (Даль) (словен. preslegast «имеющий изъян, потертый, изношенный»).

Небольшая ёмкость, в которой можно что-либо запереть, называется ПИРА «котомка, сума», или ПЕРМЕНЬ «табакерка из бересты», или ПОРТФЕЛЬ (франц. portefeuille), или ПОРТМОНЭ «кошелёк с деньгами», народн. партмонет, вятск. (франц. роrtеmоnnаiе, ит. роrtаmоnеtе). ПОРКА (лат. sporta «корзина»).

ПОРТНОЙ, праслав. *ръrtъ (укр., блр. порт «пеньковая или льняная нить; платок из полотна», болг. пъртушина «поношенная одежда», сербохорв. пртен «льняной», словен. prt «полотно», чеш. prt, польск. раrt «грубая ткань, полотно»; тур. руrtу «изношенное, разодранное платье, тряпье», лит. sраrtаs «завязка»), может РАСПОРСАТЬ «кроить без толку, кромсать», псковск., севск. ПОРТКИ, ПОРТЫ «штаны из грубого полотна», стар.

На ПЕРСТЫ надевается ПЕРЧАТКА диал. перещатка, персчанка, арханг., др.-русск. пьрстатица – то же (Псковск. I летоп. 1770 г.), перстатые рукавицы, первоначально *пьрстъчатъ от перст.

Тёплые, ПАРЯЩИЕ ноги «вязаные из шерсти башмаки без каблуков», арханг. Называются ПАРИЖКИ (ср. варежки – оберегают; парижки – парят). Для утебления ного также используют ПОРТЯНКИ др.-русск. *пъртянъ, сербск.-цслав. прьтънъ, от *пъртъ. ПОРШЕНЬ мн. поршни «вид крестьянской обуви из одного куска кожи, загнутого и привязанного по сторонам к ноге ремнями», диал. порушень «вид сандалий», астрах. (Даль), порошень. от *пъртъ «лоскут». ПРБОШЕНЬ «вид обуви», только др.-русск. прабошьнь «башмак».

Тёплая зимняя одежда, в которой можно УПАРИТЬСЯ, называется ПАРКА – «зимняя верхняя одежда камчадал и русских из оленьей, собачьей или овечьей шкуры», сиб. (Даль) (ненецк. раrkа – то же, коми раrkа – то же). А та одежда, которая ПРОПРЯДЕНА узорами, – ПАРЧА (укр. парча – то же, тат. раrча «парча, узор»). «Пурпурная мантия монарха», русск. – ПОРФИРА.

К головным уборам относятся ПЕРВЕСК «головной убор саам. девушек», арханг. (саам. кильд. piervesk – то же) от русск. ПЕРЕВЯЗКА.

ПРЯДУН «водопад», сиб. (Даль), от прядать.

18. Насекомые, рыбы, птицы, животные

ПАРМАК, ПАРМЫ мн., бармы мн. «овод», олонецк. (Кулик.) (фин. раrmа, рааrmа – то же, эст., вепс. раrm). ПРОСВЕРДЬ ж. «вид шершня». ПРУГ «саранча», др.-русск. пругъ., прузик «итальянская саранча, Gryllus italicus», южн., также прус, южн. (др.-русск. им. мн. прузи; Пруссия - ?); ср.-нж.-нем. spranke, sprinke «саранча», sprenkel – то же, д.-в.-н. houuespranca – то же (буквально «прыгающая по сену»), ср.-нж.-нем. sprenger «саранча», сербохорв. спрезатисе «воспрянуть ото сна», д.-в.-н. springan «прыгать», др.-исл. springa – то же).

ПАРИК «вид мелкой рыбы», онежск. ПАРВА «стая (рыб)», олонецк. (карельск., фин. раrvi «стая», эст. раrv – то же). ПЕРТУЙ «маленькая треска», арханг. (Даль) (саам. кильд. perdtaiё – то же).

ПАРУХА, ПАРУНЬЯ «наседка», вятск., сиб. (Даль), от парить (ср. лит. pere†ti «высиживать»). ПАРДВА «болотный бекас» (чеш. pardva – птица «Totanus», польск. pardwa «белая куропатка»; нем. раrd, раrdеl, раrdеr «серая чайка, кулик»).

ПАРДУС «барс, пантера», др.-русск. пардусъ (Лаврентьевск. летоп.), от *пардузъ (греч. παρδος – то же, лат. pardus, др.-инд. pr'ädakus «пантера»).

ПАРСУК «боров», ряз., паршук, парсюк «кабан», зап. (Даль), исконнорусск. поросук, поросюк (польск. parsiuk – то же, лит. раrukаs «поросенок»).

ПОРОЗ «бык, бугай», вост.-русск., «некладеный кабан», псковск., перм., вятск., «некастрированный домашний олень», сиб. (Даль), др.-русск. порозъ «баран», *роrs-, *роrzъ, и.-е. *реr- «рождать, производить», и.-е. *роrk- наряду с *роrg- (сербохорв. праз «баран», словен. рrаz – то же; поросёнок; голл. varken «свинья», ср.-нж.-нем. ferken, *роrzъ, гот. *farza; ср. нов.-в.-н. Farre «вол», д.-в.-н. farro, нов.-в.-н. Воrсh, Ваrсh «кладеный боров», нов.-в.-н. Frsе «телка», Farre «бычок», д.-в.-н. far, farro – то же).

ПОРОСЁНОК др.-русск. порося, праслав. *porse (укр., блр. порося, болг. прасе, сербохорв. прасе, словен. prasè, чеш. рrаsе, слвц. рrаsа, польск. prosie, в.-луж. рrоsо, рrоsаtkо, н.-луж. рrоsе, полаб. porsa; лит. раršаs «поросёнок», др.-прусск. parstian «поросёнок», лат. роrсus «домашняя свинья», греч. πορκος, д.-в.-н. fаr(а)h «поросёнок», хотансакск. рäsi (из *раrsа-), курд. purs, ср.-ирл. оrс «молодая свинья»).

19. ПОРЧА, ПРАХ – растёртое в порошок

ПОРТИТЬ др.-русск. испъртити – то же, праслав. *pъrtiti (польск. раrсiес «прорастать во влаге и тепле (о колосьях, картофеле)», «делаться волокнистым, деревянистым»; лит. pereti, periu «высиживать (яйца)», лат. раri «производить на свет», лит. pur~sti, pur~sta «гнить»). Тухлое яйцо называется ЗАПОРТОК. На человека насылается ПОРЧА из *pъrtia от портить. Нездоровые процессы в животе человека или животного заставляют его ПЕРДЕТЬ (укр. пердiти, блр. пердзець, болг. пърдя, сербохорв. прдjети, прдим, словен. prdeti, prdim, чеш. prdeti, prdim, слвц. рrd(i)еt', польск. pierdziec, в.-луж. pjerdzec, н.-луж. реrzеs; лит. persti, perdјiu, лтш. pirst, perdu, pirdu, др.-инд. pardatЊ «pedit», англос. feortan, д.-в.-н. ferzan «реdеrе», алб. pjerth «реdо», аор. роrdhа; роrdhе «crepitus ventris»).

В результате напора что-либо можно растереть. Можно растереть между перстов ПЕРСТЬ – «земля, прах» др.-русск. пьрсть (укр. персть – то же, болг. пръст(та), словен. prest, род. п. prsti, чеш. prst, слвц. рrst', польск. piersc, в.-луж. pjerc; лит. pir~knys «жар, зола», лтш. pirkstis «искра в золе, жар», порох, перхоть, чеш. рrеti «сыпаться (градом), идти (о дожде)», др.-инд. prsant, prsat– «пятнистый, пестрый», др.-исл. fors «водопад»).

ПОРХЛЫЙ «рыхлый, крошащийся, ломкий» (словен. рrh «гниль, прах, пыль», чеш., слвц. prchly «вспыльчивый, горячий (хар-р)», польск. раrсh «парша, чесотка»). ПОРОХ (укр., блр. порох «пыль; прах», др.-русск. порохъ «пыль», болг. прах(ът) «пыль», сербохорв. прах «пыль, порох», словен. рrаh, род. п. рrаhа, чеш., слвц. рrасh «пыль; порох; прах», польск., в.-луж., н.-луж. рrосh; др.-инд. pursam «земля, мусор, грязь»). ПОРОЧИ «сырая зола, остающаяся после выщелачивания», олонецк. (карельск. роrо «стиральный щелок», фин. роrо «горячая зола, крупная пыль, щебень»).

По рыхлости похожа на пыль – ПОРОХА «первый выпавший снег», арханг., колымск., ПОРОЩА – то же (укр. пороша, словен. preti «моросить», чеш. рrеti «идти (о дожде), сыпаться (градом) (перен.)», слвц. рrаt', польск. pierszyc «моросить»; др.-инд. prsan- «пестрый, пятнистый», др.-исл. fors «водопад», лтш. persla «снежинка, ледяная игла; также о хлопьях пепла, шерсти», раrslаs «снежинка», реrslаs «ледяная иголка», лит. apsipursloti «заслюнявиться, запачкаться», pur~los «брызги изо рта», хетт. рарраr- «брызгать, опрыскивать»). Снегопад, который мелко ПОРОШИТ – ПОРОША (чеш. praiti, слвц. рrait', польск. proszyc, в.-луж. proic, н.-луж. рrоуs).

Аналогична растёртому ПОРОШКУ – ПЕРГА «цветочная пыльца на ножках пчелы», «парша, перхоть, короста» (укр. перга, др.-русск. пьрга, сербохорв. прга «вид каши», словен. prga «щебёнка, мука из сушеных фруктов», польск. pierzga «цветочная пыльца», польск. opierzgnac «лопнуть», лит. spurgas «почка», др.-инд. sphіrjati «прорывается наружу», авест. sраr‘а- «отросток, побег», frа-sраr‘а- «побег, веточка», др.-инд. раrgаs «цветочная пыльца», лит. proga, sproga «отросток, побег на дереве», sprogstu, sprogti «трескаться, пускать почки»). А также ПЕРХОТЬ, ПЕРХЛЯВЫЙ «покрытый перхотью», диал. также перхляк «рыхлый падающий снег», владим. (Даль), перх, перша «перхоть», болг. пърхот, пърхут – то же, словен. рreh «пыльная почва, зола», prhik «рыхлый»; лтш. pѓrsla «снежинка, клок (шерсти)», др.-исл. fors «водопад», др.-инд. prsant- «пятнистый, обрызганный», лат. porr–go «парша, струп»).

Мертвое дерево превращается в ПОРОХНО «гнилое дерево» (укр. порохно, чеш. prachno «гниль, тлен, труха», prachneti «покрываться гнилью, плесневеть, тлеть», слвц. prachno «трут, труха», польск. prochno «гниль», в.-луж. рrосhnу «трухлявый, гнилой», н.-луж. рrосhnаwу – то же, укр. порохонь «гнилое дерево»).

20. Слова, ПАРОЛИ

Слово, ОТПИРАЮЩЕЕ что-либо, – ПАРОЛЬ, впервые пароль, пороль (Долгоруков, 1702 г.) (франц. раrоlе «слово, речь», народнолат. parabola, греч. parabol «притча», польск. раrоl). Слова, от которых распирает от смеха, – ПАРОДИЯ (польск. раrоdjа, лат. pardia). ПАРТЕСНОЕ пение «многоголосое пение» (конец 17 в) (ср.-лат. раrtЊs «голоса», раrs «часть», нем. раrtеs «голоса» (1571 г.), польск. раrtеs).

Высказывание «лемма», а то, что его закрывает, называется ПРОБЛЕМА (начиная с Петра I) (польск. problema, стар. нем. Problema, лат. probllema, греч. problhma).

ПРИТЧА – ПАРАБОЛА впервые у Петра I (лат. раrаbоlа, греч. parabol «сопоставление, смежное расположение; притча»). ПАРАГРАФ впервые у Петра l (польск. раrаgrаf, лат. раrаgrарhus, греч. paragrafoj «знак, написанный рядом», paragrafw «пишу рядом»).

Тот, кто говорит парневые слова «необдуманные слова, речи», – называется ПАРЕНЬ диал. паря, парь, сиб., (укр. парень, чеш. parak «портач»; первонач. *раre, уменьш. от раrоbъkъ). Он же может разнести ПЕРЕВЕТ «сплетни, поклеп», др.-русск. переветъ «измена, донос» (от пере- и веет). Чему на Руси всегда был ПОРОК др.-русск. порокъ «порицание».

Нормальный ПАРТНЁР (франц. раrtеnаirе, англ. partner) всегда под своими словами оставит ПАРАФ «подпись, печать с подписью» (франц. раrаfе – то же, лат. paragraphus).

Сюда же относится и ПРЕССА (нем. Presse – то же (впервые в 19 в.), франц. presse).

21. Термины родства

ПРА- усилительное знач., напр. прастарый «древнейший», или обозначает более высокую степень; более отдаленное родство (прадед, правнук); выступает в знач. «начало чего-либо»: прарамки «красные вставки на плечах женской рубахи»; обозначает переход в др. состояние: прапруд «проливной дождь» (укр., блр., др.-русск., болг., сербохорв. пра-, словен., чеш., слвц., польск., в.-луж. рrа-; лит. pro~ «мимо», рroреrnаi «в позапрошлом году», др.-прусск. prebutskas «вечный», др.-инд. рre- наряду с рrа-, pritar «рано, утром», лат. рre «перед», д.-в.-н. fruо «рано»).

ПРАЩУР «праотец, отдаленный предок», др.-русск. пращуръ, праслав. *praskjurъ (укр. пращур, польск. praszczur; лит. prakіrejas «предок»), ПРЕДОК. ПРЕСВИТЕР (греч. presbiteroj первонач. «старейшина, глава общины»).

ПРОТО- усилительная приставка, из prwto- [в свою очередь – из prwtoj «первый»].

22. Божества – ПЕРУН, ПАРАСКЕВА, ПЕРПЛУТ, ПРАВЕДНЫЙ

Лешего на Руси называют – ПРАВЕДНЫЙ, диал.

Древнерусскую верховную богиню на Руси, богиню судьбы Макошь именуют ПАРАСКЕВИЯ, только русск., (греч. paraskeug – то же, стар. paraskeu). Ей посвящена пятница – день торговли. Существует несколько имён Макоши, все они связаны с её сферой деятельности. Макошь-ПАРУХА «наседка». Макошь-ПРЯХА. Скорее всего, Макошь – это ПЕРУНИЦА, жена-спутница ПЕРУНА. Этот вывод позволяет сделать связь ПАРАСКЕВА – ПРАСК «треск, щелканье бича», оренб. (Даль) (укр. праск – то же, праскати «щёлкать», цслав. праскавица «шум», болг. праскам «издаю треск, щелкаю», сербохорв. праска. У латинян аналогом ПАРАСКЕВЫ являлась «богиня судьбы» – ПАРКА (лат. Раrса).

Четверг посвящён верховному мужскому божеству в древней Руси – Перуну, полаб. PerunedaІn «четверг». ПЕРУН, др.-русск. Перунъ (Пов. врем. лет, в договорах 907 и 945 гг.) (лтш. perkuons – то же с первонач. знач. «дубовый бог», др.-исл. Fjorgynn м., – название определенного бога, Fjorgyn – мать Тора, кельт. Неrсуniа, алб. perendi «бог»).

ПЕРЕПЛУТ «бог-покровитель мореходов», только др.-русск. Переплутъ, от пере- и *plovo, *pluti «плыть».

23. Имена

ПРАСКОВЬЯ (ж.) – имя собств., также Параскева, ласкат. Паша, Параша (сербохорв. Параскева, Параскевиjа, греч. Paraskeu). ПЕРЕЯСЛАВ имя собств. Др.-чеш. имя собственное PERUN. Болгарское имя собственное ПЕРУН, которые могли первоначально значить либо «толстый, здоровый», либо «тот, кто бьёт». Женское болгарское имя собственное ПЕРУНИКА.

24. Города и страны

Подпирающие небо горы – ПАРМА «лесистый горный кряж на Урале» (Даль) (коми раrmа – то же). Отсюда русск. ПЕРМЬ местн. п., др.-русск. Перемь (Лаврентьевск. летоп.) (др.-исл. Вjаrmаr «пермяки», англос. Веоrmаs, ср.-лат. Biarmi, Biarmenses (Саксон Грамматик), коми Реrеm, Реrim заимств. из русск.; коми раrmа «лес», фин. Реrmаа от реr «задняя, крайняя часть», англ. berm, brim «край»; этнографическим обозначением коми-зырян слово пермяк стало гораздо позднее). И итал. ПАРМА.

ПЬРСИ др.-русск. (мн.) – название старого укрепления города Пскова (I Псковск. летоп.). Отсюда и название страны ПЕРСИЯ (носила название др.-русск. Перъсида, Пов. врем. лет) (ср.-лат. Реrsiа).

ПЕРЕГИБЕНЬ «изгиб» (гот. fairguni «гора, гористая местность», д.-в.-н. Fergunna, FIRGUNNEA «Рудные и Сосновые горы»). Долина, расположенная внизу, – ПЕРЕГИНЯ «непроходимая лесная чаща; ложбина, долина», только др.-русск. перегина из праслав. *pergybni «неровная, холмистая местность» (от гнуть). На украинском языке ПЕРЕГИНСЬКО – местное название в Галиции. В Польше – местное название PRZEGINIA. Отсюда – ФЕРГАНА «ложбина между горами».

Местные названия – сербохорв. ПЕРУН, местное название в Боснии. Словен. PERUNJA VES, PERUNJI VRH, в Каринтии. Местное название РЕRОNЕ – из языка эльбских славян. Современный PRONSTORF (округ Зегеберг). РRОHN в округе Францбург (из *Perunjь). Саксонск. PIRNA – на месте совр. Зонненштейна. ПЕРЫНЬ др.-русск. местн. н. близ Новгорода. Кельт. *(p)erkuni, лат. Неrсуniа silva. ПИРОГОЩА местное название, происходит от имени собств. Пирогостъ.

ПРАГА «порог» чеш. РRАHА «Прага». Польское местное название РRАGА – порог.

ПРИПЯТЬ правый приток Днепра, др.-русск. Припеть (Пов. врем. лет.) первонач. знач. «пограничная река» (укр. Припеть, первонач. *Припеть, собственно «приток», греч. ποταμος «река», πετομαι «лечу», πιπτω «падаю», др.-инд. ргараt- «торопиться, падать», лат. рrаереs «летящий впереди, быстрый», реrреs, реrреtuus «непрерывный»).

ПОРТУГАЛИЯ (нем. Portugal, ит. Portogallo – то же), букв. «место соприкосновения с миром галлов – дверь в Галлию». ПРАНЦИЯ – Франция, букв. «продвинутая в глубь чужой территории». ПАРИЖ – paris «наседка на яйцах». ПРОВАНС франц. Рrоvеnсе – название области на юге Франции, из лат. Provincia, букв. «выдающаяся часть».

ПРОНЯ правый приток Оки в Рязанской обл., ПРОНЯ правый приток Сожа в Могилевской обл., ПРОНИЦА – река в Витебской обл., ПРОНИХА – река в Костромской обл., ПРОНИХА – река в Пермской обл, ПРОНЬКА – приток Вабли в Черниговской обл. (чеш. prony «быстрый, неукротимый») гидронимы – ПРА, ПЕРЕНКА, ПЕРАНКА и др.

ПРОНСК местное название на реке ПРОНЯ. ПРОТВА левый приток Оки (Ипатьевск. летоп. под 1147 г.) из *Пърты (авест. porotu- «проход, брод, мост», лат. portus «гавань, убежище», роrtа «ворота, дверь», Portіnus «бог гаваней и ворот»).

25. Заключение

На основании изложенного выше, корень «ПР» следует отнести к праязыку. С учётом множественности и необычайной широты охвата понятий, заключённых в образованных с его помощью словах, а также географического охвата удалённых друг от друга мест, древность корня «ПР» следует отнести к стадии праязыка, датированной временем, гораздо более ранним, чем время т.н. общеиндоевропейского единства. То есть 10 – 6-м тыс. до н.э., а археологически рессетинской – верхневолжской – иеневской культурам волго-окского бассейна центральных областей Русской равнины. Когда носителями праязыка являлись предки современного русского населения этих же территорий, как это установлено данными генетики и археологии.

Литература:

  1. Фасмер М., Этимологический словарь русского языка.
  2. Даль В., Толковый словарь живого великорусского языка, тт. 1 – 4, 1863 – 1866.
  3. Клёсов А.А., Откуда появились славяне и «индоевропейцы» и где их прародина? Вестник Российской Академии ДНК-генеалогии, т. 1, No. 3, Август 2008, стр. 400 – 477.
  4. Тюняев А.А., Происхождение русского народа по данным археологии и антропологии, «Organizmica» (web), № 9 (69), 9 сентября 2008 г.
  5. Словарь современных географических названий / Под общ. ред. акад. В. М. Котлякова. – Электронное издание. – Екатеринбург: У-Фактория, 2006.
  6. Любкер Ф., Реальный словарь классических древностей [Пер. с нем.]. – М.: Директ Медиа Паблишинг, 2007.
  7. Тюняев А.А., Книга Ра, «Organizmica», № 4, 2005.

Ссылки по теме: